안녕하세요, 올티댁입니다.
오늘 소개할 곡은 마룬 5(Maroon 5)의
달콤하고 솔직한 러브송, "Girls Like You"입니다.
감미로운 멜로디에 반복되는 후렴, 그리고
함께한 시간에 대한 애틋함과 필요함을 노래하는 이 곡은
연인 간의 진심 어린 감정을 공감하게 만듭니다.
[1절]
Spent 24 hours, I need more hours with you
스펜트 트웬티포 아워스, 아이 니드 모어 아워스 위드 유
→ 24시간을 함께했지만, 더 많은 시간이 필요해
You spent the weekend getting even, ooh
유 스펜트 더 위켄드 게링 이븐, 우
→ 너는 주말 동안 감정을 풀려했지
We spent the late nights making things right between us
위 스펜트 더 레잇 나이트 메이킹 띵스 라잇 비트윈 어스
→ 우리 늦은 밤들에 관계를 회복하려 애썼고
But now it's all good, babe
벗 나우 잇츠 올 굿, 베이브
→ 이제 다 괜찮아졌어, 자기야
Roll that back wood, babe
롤 댓 백 우드, 베이브
→ 기분 좋은 분위기로 가자
And play me close
앤 플레이 미 클로즈
→ 그리고 가까이 있어줘
[후렴]
Cause girls like you run 'round with guys like me
코즈 걸스 라익 유 런 라운드 윗 가이즈 라익 미
→ 너 같은 여자는 나 같은 남자와 어울리지
Til sun down when I come through
틸 선 다운 웬 아이 컴 쓰루
→ 내가 해질 무렵 너에게 갈 때까지
I need a girl like you, yeah yeah
아이 니드 어 걸 라익 유, 예 예
→ 난 너 같은 여자가 필요해
Girls like you love fun and, yeah, me too
걸스 라익 유 러브 펀 앤, 예, 미 투
→ 너처럼 즐길 줄 아는 여자, 나도 그런 사람이야
What I want when I come through
왓 아이 원트 웬 아이 컴 쓰루
→ 내가 갈 때 원하는 건
I need a girl like you, yeah yeah
아이 니드 어 걸 라익 유, 예 예
→ 너 같은 여자야
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
예 예 예, 예 예 예
→ 그래 그래
[2절]
I spent last night on the last flight to you (ey ya)
아이 스펜트 라스트 나잇 온 더 라스트 플라잇 투 유 (에이 야)
→ 어젯밤 마지막 비행기를 타고 너에게 갔어
Took a whole day up trying to get way up, ooh
툭 어 홀 데이 업 트라잉 투 겟 웨이 업, 우
→ 하루 종일 힘들게 도착했지
We spent the daylight trying to make things right between us
위 스펜트 더 데이라잇 트라잉 투 메이크 띵스 라잇 비트윈 어스
→ 우리는 낮 동안도 관계를 회복하려 애썼어
But now it's all good, babe
벗 나우 잇츠 올 굿, 베이브
→ 이제는 다 괜찮아졌어
Roll that back wood, babe
롤 댓 백 우드, 베이브
→ 우리 다시 편하게 돌아가자
And play me close, yeah
앤 플레이 미 클로즈, 예
→ 내 곁에 있어줘
[후렴 반복 + 브리지]
Maybe it's 6:45
메이비 잇츠 식스 포티파이브
→ 지금 6시 45분쯤이야
Maybe I'm barely alive
메이비 아임 베얼리 어라이브
→ 나 거의 살아있는 게 아닐 정도야
Maybe you've taken my shit for the last time, yeah
메이비 유브 테이큰 마이 싯 포 더 라스트 타임, 예
→ 너는 더 이상 참지 않을지도 몰라
Maybe I know that I'm drunk
메이비 아이 노우 댓 아임 트렁크
→ 나 술에 취한 거 알지만
Maybe I know you're the one
메이비 아이 노우 유어 더 원
→ 넌 내 사람이란 걸 알아
Maybe you thinking it's better if you drive
메이비 유 띵킹 잇츠 베러 이프 유 드라이브
→ 네가 운전하는 게 나을지도 몰라
‘Girls Like You’는 단순한 사랑 노래가 아니에요.
서로를 맞춰가는 과정과 그 속에서 진심을 확인하려는 마음이 담겨 있어요.
남자 주인공은
여자와의 관계를 회복하려는 노력,
다시 가까워지고 싶은 마음을 진심 어린 어조로 풀어냅니다.
‘너 같은 여자’가 필요하다는 반복된 표현은
사랑이 얼마나 중요한 존재인지를 강조하고 있어요.
이 노래는 사랑하는 사람에게 더 다가가고 싶은
모든 사람의 마음을 대변해 주는 듯해요.
[오늘의 표현 정리]
표현 | 의미 | 설명 |
I need a girl like you | 나에겐 너 같은 여자가 필요해 | 사랑과 필요의 진심 표현 |
Spent 24 hours, I need more hours with you | 24시간도 부족해 | 함께하는 시간이 모자란 감정 |
Roll that back wood, babe | 분위기를 편하게 하자 | 미국식 표현으로 ‘긴장을 풀고 여유롭게’라는 뜻 |
사랑은 쉽지 않지만,
서로를 향한 진심은 결국 통한다고 믿고 싶죠.
"Girls Like You"는 그런 따뜻한 위로를 담아
우리의 마음을 어루만져줍니다.
오늘 하루, 이 노래와 함께
소중한 사람을 다시 떠올려보는 건 어떨까요?
* Express your emotions through this song and learn Korean and English together!
이제 이 노래를 통해 감정을 표현하고, 한국어와 영어를 함께 배워보세요!
Pop Lyrics - Translations & Romanizations
출처: Musixmatch
작사: Adam Noah Levine / Jason Evigan / Henry Walter / Brittany Hazzard / Gian Stone
저작권 © These Are Songs Of Pulse, Sony Music Publishing, Kobalt, Hipgnosis 외
'노래로 배우기-Learn English Through Songs > POP-Learn English Through POP Songs' 카테고리의 다른 글
SZA – Kill Bill / 가사 해석과 영어표현 배우기 (18) | 2025.06.18 |
---|---|
SHAUN - Way Back Home (feat. Conor Maynard) (Sam Feldt Edit)/ 가사 해석 (영어+한글발음+번역) (17) | 2025.06.17 |
Meghan Trainor - Title / 가사 해석 (영어+한글발음+번역) (25) | 2025.06.15 |
Chloe Moriondo - GIRL ON TV / 가사 해석 (영어+한글발음+번역) (16) | 2025.06.14 |
Jiggle Jiggle - Louis Theroux, Duke & Jones, Jason Derulo / 가사 해석 (영어+한글발음+번역) (30) | 2025.06.13 |